February 22, 2017 - Oa4s (On all fours) es el grupo de trabajo de Temra Pavlovic y Michael Ray-Von, activo desde 2013, y con sede en Ámsterdam y Ciudad de México. Representan la poética y narrativizan la intersubjetividad.

As told to Brandon Stosuy, 2347 words.

Tags: Art, Collaboration, Independence, Process.

Oa4s habla sobre los beneficios de la colaboración

De una entrevista con Brandon Stosuy
February 22, 2017
Highlights on
  Copied link to article!

¿Cómo se les ocurrió el nombre On all fours y cómo decidieron estilizar la manera de escribirlo?

El nombre proviene de un poema, que Temra había escrito, cuyo contenido realmente no lo recuerdo del todo. Cuando estábamos en medio de la búsqueda de un nombre, ella nos mostró la idea del poema. Al principio éramos tres personas, recientemente, en este último año, uno de nosotros cambió de trabajo.

El título del poema, según recuerdo era, “On all fours”. Entonces, sólo por razones de facilidad de uso, hicimos un acrónimo. En diferentes momentos, esta idea de un acrónimo había surgido repetidamente en nuestra práctica. Éste era el primero que habíamos escrito, que era Oa4s, que representaba a On all fours, el cual realmente no es el acrónimo apropiado. Supongo que el apropiado sería OAF. Es una derivación de un acrónimo apropiado.

Capitalizar la primera letra fue sólo para hacerlo más que algo personal. Desde el principio, creo que pusimos más énfasis en presentarnos como una identidad singular sin identidad.

En los últimos tiempos, ese enfoque ha desaparecido. Desde el principio tuvimos mucho cuidado de no usar un pronombre particular que no se sintiera bien o que se refiriera a nosotros mismos como un colectivo. Siempre ha sido algo realmente importante. Inicialmente nos referíamos a nosotros mismos como un grupo de poesía y más tarde, por varias razones, dejamos de hacerlo.         

Está bien, por un tiempo eran un grupo de poesía, luego se llamaban grupo de trabajo. ¿Cuál fue el cambio?

Eso vino más tarde. Parte de ello fue que estuvimos trabajando en Los Ángeles por un tiempo y allí había un boom de la poesía en escena. Creo que nos dimos cuenta, no que no queríamos ser parte de eso, sino que queríamos hacer una distinción entre lo que estábamos haciendo y eso. No queríamos ser un grupo de personas escribiendo poesía sino más bien un grupo de personas interesadas en la poética de lo empírico. Creo que sólo queríamos poner más énfasis en nuestro proceso que en la poesía de nuestro proceso, así que lo cambiamos. También, sólo como un medio de dirección errónea.

En su sitio web donde tiene enlaces a todas sus obras: el texto es generalmente el primero y luego las imágenes. Me preguntaba, ¿cuán representados están los trabajos en el texto? Si alguien visitara una de las piezas y no conociera el texto, ¿se perderían una gran parte?

Sí, tal vez ese sea el caso. No quisiera admitirlo porque no me gustaría que fuera el caso, que se perdiera algo sin el texto. Al menos, si tuviéramos que enmarcar nuestro trabajo, probablemente comenzaríamos con un texto afiliado a él, porque así es nuestro proceso. Cuando no estamos trabajando probablemente estamos produciendo textos o tomando notas juntos. Colaboramos mucho con Google Doc-ing.

Mucho del trabajo no necesariamente se basa en el texto, pero definitivamente se deriva de él. Usamos el texto como punto de partida, ya sea escribiendo lo que llamamos poemas o simplemente esbozando ideas juntos. En proyectos más recientes, nos hemos interesado en la práctica de la dramaturgia y escritura de guiones, así que es otro lugar donde un texto es fundamental para la ratificación de la obra.

TrueButterfly

True Butterfly (Mariposa verdadera), 2016 Espejos unidireccionales, luces LED, película de plástico, vitrina

Están en la frontera de muchas prácticas. ¿Es esto algo intencional? esencialmente no son totalmente un colectivo de arte, no son totalmente un colectivo de escritura…

Creo que simplemente experimentamos mucho. Invitamos a jugar en los límites de lo que está incluido en nuestro proceso. Nuestro proceso ha sido solo una exploración de lo que podríamos hacer juntos en vez de por qué lo hacemos, en primer lugar, y que nos ha hecho felices. Para nosotros es quizás demasiado romántico acomodarlo en una categoría. Al menos para mí es demasiado romántico, los límites de nuestro proceso y la forma en que nos deslizamos entre los diferentes ámbitos de trabajo.

** ¿Podría On all fours estar integrado por cualquier número de personas, o tú y Temra son el núcleo?**

Realmente sí, comenzamos a considerarlo después de que se fue Clay, uno de nuestros miembros,. Siempre hemos colaborado con personas ajenas al grupo desde el primer proyecto que hicimos, durante el primer año de Material Art fair. Comenzó como una especie de proyecto de curaduría. Temra acababa de hacer algo en Human Resources en Los Ángeles, donde, como parte de una exposición grupal, había filmado una pequeña pieza de video en la galería y había logrado que participaran actores y personas que no lo eran.

Al menos para mí, ese proyecto fue de gran importancia para algunos de los trabajos que hemos hecho. Ella encontró a algunas personas, que no eran actores, y luego les asigno los papeles y después hizo una pequeña pieza de video tomando a la galería como escenario. Después de ver eso, empezamos a pensar, “bien, ¿qué pasaría si además de asignarle papeles a estos actores, construyéramos un set para ellos?”.

En ese caso, porque era un stand de ferias de arte, nos acercamos como una entidad curatorial. Invitamos a un número de artistas a contribuir con obras de arte para que formaran parte del set, llenamos los espacios y construimos nuestras propias piezas del set como nuestra contribución escultórica. Entonces, los artistas y algunas otras personas que solo estaban trabajando en la feria y otras que simplemente estaban allí, sirvieron como actores en lo que fue un cortometraje en vivo y silencioso. Al igual que el cine negro, sin la iluminación oscura, dirigimos en vivo en la feria, parados detrás de una cámara mientras la gente caminaba por los alrededores.

Les dábamos las instrucciones a los actores y ellos actuaban. Desde el principio siempre hemos involucrado a otras personas y las contamos como parte de Oa4s. Fue útil que tuviéramos esta entidad sin rostro o sin una identidad singular la cual pudiéramos expandir y hacerla un poco más fácil. Después de que Clay decidió seguir adelante y hacer otras cosas, miramos nuevamente a esa parte de nuestra identidad y que tan importante había sido en las últimas exposiciones que habíamos realizado, dos de las cuales eran obras de teatro. Para las obras, invitamos a personas que trabajaban en las galerías donde se iban a realizar las obras para que participaran como actores. En cierta forma, dejamos de poner nuestras manos en ella por completo y su contribución realmente se convirtió en lo que manifestó la obra, más que nuestra.

TemraandDavidinFourParts

Temra and David in 4 parts (Temra y David en 4 partes), 2016, Vista de la instalación

Algo que pensé que fue interesante fue cuando estábamos hablando de querer entrevistarlos: le pedí a varias personas información de contacto y recibí un montón de correos electrónicos diferentes. Empecé a averiguar las cosas, pero nadie estaba muy seguro de cómo ponerse en contacto con ustedes, lo cual fue interesante. Otra cosa en la que estaba pensando: Están representados por la Galería Lodos. Si alguien quisiera coleccionar su trabajo, ¿cómo lo harían? ¿Hay una parte de él que se puede coleccionar?

Por supuesto. Ciertas obras, particularmente las que Lodos tiene en sus archivos, son las más autónomas. Hemos hecho obras autónomas, obras autónomas escultóricas y obras de arte autónomas en general. Creo que son mucho más coleccionables de esa manera. Con todo lo que hemos hecho siempre hay algún tipo de efímera física, y esto lo hace fácil. A excepción de algunas obras que hemos escrito recientemente, bueno, a excepción de varias cosas, pero lo que más me viene a la mente son estas obras que hemos escrito recientemente. Se trata de una obra realizada en dos instancias diferentes y en la segunda instancia, se añadió una parte adicional.

Lo que hacemos es escribir una obra de teatro. Se llama una obra de instalación. En un principio El guión se llamó Temra y David en Tres Partes. Más tarde fue Temra y David en Cuatro Partes. David se basa en David Hoyland, él dirige una galería llamada Seventeen la cual se encuentra en Londres y también en Nueva York, creo. Nos invitaron a ser parte de un espectáculo en Londres por medio de nuestro amigo Atillia, él es un curador muy cercano a nosotros.

Lo que hicimos fue escribir un guión de tres actos para que Temra y David actuaran. Temra fue a Londres y lo realizaron durante el tiempo de la instalación de la exposición, este era un espectáculo grupal. A lo largo del guión hay una serie de materiales sencillos, modestos y cotidianos que se maniobran o se manifiestan de nuevo de diferentes maneras a través del espacio de exposición acorde al guión, el cual actúa como un conjunto de reglas en el tiempo. Hay algunas líneas que se dicen y hay, una especie de estructura suelta, abstracta a la misma, que se basa en la corrida de toros española.

Con eso, las cosas que se manifiestan por parte de los actores, no sé qué otra cosa sería autónoma aparte del guión en sí, tal vez. No sé cuán coleccionable es.

Para ti, ¿cuál es la atracción de la colaboración frente a hacer una pieza individual?

No puedo hablar por Temra, pero sí por mí, me encuentro muy atraído por la colaboración. No sé qué es. Es muy especial. Yo colaboro mucho. Siempre estoy tratando de encontrar formas de trabajar de una manera social. Creo que se siente más real para mí, o más aplicable al mundo cuando es social. Tal vez hay más líneas de visión en juego.

Creo que existimos en un ámbito intersubjetivo. Oa4s tiene mucho que ver con la intersubjetividad porque se considera a sí misma como una colaboración y porque considera la colaboración, pero también es por el contenido del trabajo. Hacer teatro tiene mucho que ver con la intersubjetividad. Pienso que cuando algo tiene un fundamento muy fuerte y concreto en una noción de intersubjetividad, entonces puedes comenzar a hablar de muchas cosas que son muy dinámicas y activas y pueden encontrar alcances más tangibles sobre las relaciones sociales o la realidad social. Nada de verdades, sino diferentes dominios de cosas que existen en el universo de una manera que es más que una simple subjetividad.

Una cosa de nuestro mundo con la cual estamos metidos es las espirales. Tenía curiosidad por su trabajo reciente con la espiral.

Comenzó con un poema que escribimos. “Pero, ¿qué es un círculo sin manos o tiempo? ¿Eres tú?”. El cual luego fue adaptado al título de un video así como, “Una espiral es un círculo sin manos ni tiempo”. Algo que me he dado cuenta recientemente es que en cada proyecto que llevamos a cabo, siento que siempre hay una forma visual o geométrica o espacial que sirve como esqueleto para la práctica en ese momento. A veces va a ser una espiral o a veces va a ser una barrera. Recientemente hicimos este proyecto en Oslo que se trataba de una tira mobius. A menudo nos basamos en estas simples formas geométricas para que sirvieran como esqueletos de lo que son las dinámicas de carácter o estructuras narrativas posteriores y cosas como esas.

Epee

Épée, 2016 Aluminum, modeling putty, aerosol paint, latex (Aluminio, masilla de modelado, pintura en aerosol, látex). 193 × 304 × 212 cm

Estabas diciendo antes que ves la trayectoria de On all fours, y hacia adonde te diriges. ¿Cuáles son algunas de las cosas en las que ustedes están trabajando ahora o a lo que han llegado? ¿Lo que ves es más una trayectoria estética conceptual?

Una trayectoria estética, sí. En los últimos proyectos creo que hemos dado un paso. Estuvimos de acuerdo y es aquí cuando Clay decidió pasar a otras cosas, cinco exposiciones consecutivas. Mierda, nos tropezábamos con nosotros mismos al tratar de conseguir estas cosas. Hicimos algo así como dos espectáculos en grupo y cuatro shows en solitario en un lapso de cinco meses. Era emocionante y agotador, y Temra y yo nos estábamos devorando al final del día, y sin embargo todo el trabajo resultó. Estábamos muy contentos con el producto final, lo cual es increíble debido a las limitaciones que teníamos.

Con esos proyectos realmente nos damos un paso en lo que podría ser una trayectoria estética o el tipo de acabado que vamos a aceptar en nuestro trabajo. Creo que finalmente lo expresamos, aunque no sé qué adjetivos o verbos podría usar allí. Probablemente es mejor las imágenes que las palabras.

Hablabas acerca del aspecto social de la colaboración. Cuando estás trabajando en tu propia práctica individual, ¿qué tan diferente es eso de lo que haces con On All Fours? ¿Es una proposición más solitaria?

Es raro. Con On all fours, hay tanto refuerzo mutuo que hace que la incertidumbre se convierte en el problema cuya única opción es discutirlo. Si uno de nosotros tiene esa actitud de que se joda todo cuando hay una cierta incertidumbre, el otro estará así como “sí, que se joda todo”. Creo que es realmente muy saludable hacer un trabajo que no tenga que obedecer a las expectativas que tienes para ti mismo o las expectativas que otras personas tendrán de ti. Sólo podemos recordarnos que lo que estamos haciendo es bueno. Eso es realmente especial, creo.

Al menos por mi parte, me ha enseñado a hacerlo por mi cuenta. Puedo tener una pequeña conversación de Oa4 en mi cabeza donde digo algo así como, “No, esto es bueno, estamos avanzando. Sólo nos queda una semana para terminarlo”.